項(xiàng)目概況
Overview
2025年浦東新區(qū)環(huán)城綠帶設(shè)施維修建安費(fèi)采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于**** 15:30(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forIn 2025, the maintenance and construction of green belt facilities around the city in Pudong New Areashould obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before06th 05 2025 at 15.30pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):****
Project No.:****
項(xiàng)目名稱:2025年浦東新區(qū)環(huán)城綠帶設(shè)施維修建安費(fèi)
Project Name:In 2025, the maintenance and construction of green belt facilities around the city in Pudong New Area
預(yù)算編號(hào):****
Budget No.:****
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):****元(國庫資金:****元,;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):****(National Treasury Funds: **** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-****.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ****.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2025年浦東新區(qū)環(huán)城綠帶設(shè)施維修建安費(fèi)
Package Name:In 2025, the maintenance and construction of green belt facilities around the city in Pudong New Area
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):****.00
Budget Amount(Yuan):****.00
簡要規(guī)則描述:本工程位于外環(huán)綠帶曹路段、金橋段,,西至規(guī)劃外環(huán)運(yùn)河,,東至規(guī)劃咸塘浜,北至規(guī)劃咸塘浜支流,,南至規(guī)劃秦家港,,改造面積約62948平方米(最終以實(shí)際實(shí)施面積為準(zhǔn))。主要建設(shè)內(nèi)容包括:園路改造,、綠化改造,、景觀小品及設(shè)施更新、標(biāo)識(shí)系統(tǒng),、智慧化系統(tǒng)等,。(具體數(shù)量及要求詳見工程量清單及圖紙。)
Brief Specification Description:The project is located in the Cao Road section and Jinqiao section of the outer ring green belt, west to the planned outer ring canal, east to the planned Xiantangbang, north to the planned Xiantangbang tributary, and south to the planned Qinjiagang, with a renovation area of about 62,948 square meters (the final implementation area shall prevail). The main construction contents include: garden road transformation, greening transformation, landscape sketches and facility renewal, identification system, intelligent system, etc. (See the bill of quantities and drawings for specific quantities and requirements.) )
合同履約期限:工期要求:施工工期210日歷天(計(jì)劃開工日期:****)
The Contract Period:Construction period requirements: 210 calendar days for construction (planned start date: May 15, 2025)
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo),。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購,評(píng)審時(shí),,中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠,。 (2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè),;(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù),、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財(cái)政部財(cái)庫〔2019〕18號(hào)和財(cái)政部財(cái)庫〔2019〕19號(hào)文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購,;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,,實(shí)行強(qiáng)制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的,、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強(qiáng)制采購政策,。(4)購買國貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:For details, please refer to the Chinese announcement
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購活動(dòng)),;
(4)其他資格要求:
人員配備要求(人) :5人
崗位,、數(shù)量、資格要求:*園林項(xiàng)目負(fù)責(zé)人(園林專業(yè)中級(jí)及以上職稱)1人,、
安全員1人,、質(zhì)量員1人,、材料員1人,、中級(jí)及以上園林綠化工(班組負(fù)責(zé)人)1人。
說明:
1)上述人員配備要求系最低配備要求,;對于施工技術(shù)復(fù)雜的項(xiàng)目,,供應(yīng)商可根據(jù)項(xiàng)目情況,在以上人員配備要求基礎(chǔ)上適當(dāng)增加技術(shù)管理人員,、施工員等人數(shù),;
2)*崗位不得同時(shí)兼任兩個(gè)及以上項(xiàng)目,須具有上海市園林綠化工程從業(yè)人員項(xiàng)目負(fù)責(zé)人電子信息卡,且無在建項(xiàng)目記錄,;
3)本競爭性磋商文件所涉及的園林專業(yè)是指:園林(園林規(guī)劃設(shè)計(jì),、園林植物、風(fēng)景園林,、園林綠化,、綠化林業(yè)等)、園藝,、城市規(guī)劃,、景觀、植物(含植保,、森保等),、環(huán)境藝術(shù)、風(fēng)景旅游等專業(yè),;
(5)業(yè)績要求:無,;
(6)其他要求:無。
(c)Specific qualification requirements for this program:For details, please refer to the Chinese announcement
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn),、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人,、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單,;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****至****,每天上午00:00:00-12:00:00,,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom19th 04 2025until27th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: Shanghai Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Get online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:**** 15:30(北京時(shí)間)
Deadline date submission:06th 05 2025 at 15.30pm(Beijing Time)
地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http:****/,;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市****
Place:Electronic response documents: http:****/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開啟時(shí)間:**** 15:30(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:06th 05 2025 at 15.30pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市****
Place:Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日,。
3 business days from the date of publication of this notice.
1. 本項(xiàng)目已于****在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https:****/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement parentId=137027 articleId=/tlEZmHmr3t3EOzj0Ya6cQ== utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.10.86ac6f60f80411efba0e459e902f4edc,。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),,屆時(shí)請供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置,、CA證書管理器下載等,,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過“上海政府采購網(wǎng)”,、“/”通知,,請供應(yīng)商關(guān)注。
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:點(diǎn)擊登錄查看
Name:Forestry Station of Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市****
Address:No. 285, Huaxia East Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:****
Contact Information:****
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:點(diǎn)擊登錄查看
Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市****
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:****
Contact Information:****
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人11111:點(diǎn)擊登錄查看
Contact:Hu pei
電 話:****
Tel:****
附件信息:
Attachment Information