亚洲人成线777777_yy6080理论亚洲一级理论无码_四虎色网_先锋影音男人,免费又色又爽又黄的视频,日本,亚洲人妖精品网站,日本免费二区三区久久,天天看片免费,亚洲wumachengren电影综合欧美,国产没成年无码久久久久毛片,午夜影院一级片

全國(guó) [切換]
關(guān)于我們

文明城區(qū)創(chuàng)建點(diǎn)位提升工程的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告

上海 全部類(lèi)型 2025年04月19日
下文中“***”為隱藏內(nèi)容,,僅對(duì)乙方寶會(huì)員用戶(hù)開(kāi)放,,會(huì)員后可查看內(nèi)容詳情

項(xiàng)目概況

Overview

文明城區(qū)創(chuàng)建點(diǎn)位提升工程采購(gòu)項(xiàng)目的應(yīng)在上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))獲取采購(gòu)文件,,并于**** 10:30(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件,。

Potential Suppliers for The project for upgrading the creation points of civilized urban areas should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 30th 04 2025 at 10.30am(Beijing time).

一,、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information

項(xiàng)目編號(hào):****

Project No.: ****

項(xiàng)目名稱(chēng):文明城區(qū)創(chuàng)建點(diǎn)位提升工程

Project Name: The project for upgrading the creation points of civilized urban areas

預(yù)算編號(hào):1525-W****

Budget No.: 1525-W****

采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商

Procurement method : competitive consultation

預(yù)算金額(元):****元(國(guó)庫(kù)資金:0元,;自籌資金:****元)

Budget Amount(Yuan): ****(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: **** Yuan)

最高限價(jià)(元):包1-****.21元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****.21 Yuan,

采購(gòu)需求:

Procurement Requirements:

包名稱(chēng):文明城區(qū)創(chuàng)建點(diǎn)位提升工程

Package Name: The project for upgrading the creation points of civilized urban areas

數(shù)量:1

Quantity: 1

預(yù)算金額(元):****.00

Budget Amount(Yuan): ****.00

簡(jiǎn)要規(guī)則描述:本項(xiàng)目擬對(duì)東興苑小區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施提升改造,,另對(duì)風(fēng)信景苑小區(qū),、博捷名苑小區(qū)局部設(shè)施進(jìn)行改造。主要包括:拆除工程,、地坪翻新和鋪設(shè),、塑膠鋪裝、綠化工程,、移植工程,、垃圾外運(yùn)等。(具體數(shù)量及要求詳見(jiàn)工程量清單/圖紙,。)

Brief Specification Description: This project plans to upgrade and renovate the infrastructure of Dongxingyuan Community, and also carry out partial facility renovations in Fengxin Jingyuan Community and Bojie Mingyuan Community. It mainly includes: demolition projects, floor renovation and laying, plastic paving, greening projects, transplantation projects, garbage transportation out, etc. For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities/drawings.

合同履約期限:本項(xiàng)目施工工期90日歷天,,計(jì)劃開(kāi)工日期:****(暫定,具體開(kāi)工日期以采購(gòu)人通知為準(zhǔn))

The Contract Period: The construction period of this project is 90 calendar days. The planned start date is May 30, 2025 (tentative. The exact start date is subject to the notice of the purchaser.)

本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo),。

Joint Bids: (NO)Available.

二,、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu),,評(píng)審時(shí),小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格扣除優(yōu)惠,。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè),、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè),;(3)優(yōu)先采購(gòu)節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù),、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對(duì)財(cái)政部財(cái)庫(kù)〔2019〕18號(hào)和財(cái)政部財(cái)庫(kù)〔2019〕19號(hào)文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購(gòu),;對(duì)節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,,實(shí)行強(qiáng)制采購(gòu)。供應(yīng)商須提供具有國(guó)家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的,、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書(shū)方能享受優(yōu)先采購(gòu)或強(qiáng)制采購(gòu)政策,。(4)購(gòu)買(mǎi)國(guó)貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measure to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support their development: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, products from micro and small enterprises will not be subject to price deduction benefits. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; (For details, please refer to the procurement documents)

(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1,、未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn),、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體,、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單,;
2、須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人組織,;
3,、具有建筑工程施工總承包三級(jí)及其以上資質(zhì);
4,、具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi)),;
5、擬派項(xiàng)目負(fù)責(zé)人具有建筑工程專(zhuān)業(yè)二級(jí)及其以上注冊(cè)建造師執(zhí)業(yè)資格,,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書(shū),,且未擔(dān)任其他在建的建設(shè)工程項(xiàng)目的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人;
6,、業(yè)績(jī)要求:無(wú),;
7、其他要求:無(wú),。

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in the list of dishonesty executors, major tax violation dishonest entities, or serious illegal and dishonest behaviors in government procurement on Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 2. It must be a legal person organization established in accordance with the law within the territory of China. 3. Possess a Class III or above general contracting qualification for construction projects; 4. Possess a valid work safety license; 5. The proposed project leader should hold a second-level or higher registered constructor qualification in the field of building engineering, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not be concurrently serving as the project leader of any other ongoing construction project. 6. Performance requirements: None; 7. Other requirements: None.

(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定,;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人,、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單,、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三,、獲取采購(gòu)文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時(shí)間:****至****,,每天上午00:00:00-12:00:00,,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 20th 04 2025 until 27th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))

Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)

方式:本項(xiàng)目采用電子化采購(gòu)方式,,采購(gòu)人,、采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)向供應(yīng)商免費(fèi)提供電子采購(gòu)文件,不再提供紙質(zhì)文件,。獲取網(wǎng)址:http:****/

To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to suppliers for free and no longer provide paper documents. Access web site: http:****/

售價(jià)(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四,、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時(shí)間:**** 10:30(北京時(shí)間)

Deadline date submission: 30th 04 2025 at 10.30am(Beijing Time)

地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http:****/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市****

Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http:****/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)

五,、響應(yīng)文件開(kāi)啟
5. Opening of Response Documents

開(kāi)啟時(shí)間:**** 10:30(北京時(shí)間)

Time of Response Documents Opening: 30th 04 2025 at 10.30am(Beijing Time)

地點(diǎn):上海市****

Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)

六,、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七,、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項(xiàng)目已于****在上海政府采購(gòu)網(wǎng)發(fā)布政府采購(gòu)意向,,公告鏈接:https:****/site/detail?parentId=137027 articleId=KuatTiTeYdiEzaXBZtwp0w== utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.14.46bcbef0ea7611ef914967bab0c3cd26。
2. 磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),,屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來(lái)參加磋商,,另請(qǐng)自帶無(wú)線上網(wǎng)卡及可無(wú)線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書(shū)管理器下載等,,確保和CA證書(shū)匹配可以正常登陸上海政府采購(gòu)網(wǎng)),。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過(guò)“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”、“/”通知,,請(qǐng)供應(yīng)商關(guān)注。

This project has released the government procurement intention on the Shanghai Government Procurement Network on January 21, 2025. The announcement link is: https:****/site/detail?parentId=137027 articleId=KuatTiTeYdiEzaXBZtwp0w== utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 14.46 bcbef0ea7611ef914967bab0c3cd26. (For details, please refer to the procurement documents)

本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留

This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole

八,、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢(xún)問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購(gòu)人信息

(a)Purchasers

名 稱(chēng):點(diǎn)擊登錄查看

Name: Urban Construction Management Affairs Center of Gaoqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市****

Address: No. 5118, Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:****

Contact Information: ****

(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱(chēng):上海百通項(xiàng)目管理咨詢(xún)有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD

地 址:上海市****

Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:****

Contact Information: ****

(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項(xiàng)目聯(lián)系人11111: 點(diǎn)擊登錄查看

Contact: Liu Wei

電 話:****

Tel: ****

本公告信息如有中,、英文不一致,,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

["1024FPA/undefined/319900/****5521/20254/2fb5e54c-1601-46de-99ea-82393c39b746.ZBQD"]
關(guān)注乙方寶服務(wù)號(hào),,實(shí)時(shí)查看招標(biāo)信息>>
招標(biāo)信息推薦
模擬toast